Employés internationaux: L’importance de la traduction.

Si votre entreprise vend certains de ses produits ou services à l’étranger, les chances de devoir faire appel aux services d’une agence de traduction professionnelle sont réelles. Trop souvent l’on voit des entreprises commencer par gérer la traduction au fur et à mesure des besoins en les déléguant à leur personnel bilingue et souvent avec le support de ressources en ligne automatisées (Google par exemple).

Utiliser les services d’une agence de traduction professionnelle pourrait sembler une option inutile et parfois coûteuse, surtout si le processus interne semble bien fonctionner. Cependant, en y regardant de plus près, utiliser les services d’une agence de traduction dès le début peut vous éviter les nombreux pièges de la traduction ; pièges non familiers à des traducteurs occasionnels et non professionnels. Ce moyen peut également se révéler potentiellement coûteux et mettre à mal l’image de votre entreprise.
Voici quelques-uns des avantages de travailler avec une agence de traduction professionnelle:

1. Expérience.

En utilisant une agence de traduction professionnelle vous bénéficiez d’un accès à l’expérience de professionnels de la langue (locuteurs natifs) qui ont travaillé avec des entreprises similaires à la vôtre et peut être sur des projets approchants, et qui, surtout, communique parfaitement dans la langue de vos clients.

2. Ressources.

Beaucoup d’entreprises qui ont commencé par gérer leurs besoins de traduction en interne ont rencontré généralement passablement de difficultés au fur et à mesure du développement de leurs affaires. Plus l’entreprise croît et plus les ressources deviennent saturées ; la gestion de la traduction devient souvent moins prioritaire et la qualité du travail en souffre, fréquemment les délais ne sont pas tenus. Une pauvre qualité de traduction et une livraison tardive peuvent entraîner la perte de clients et par conséquent une perte de revenus. En sous-traitant vos traductions à des professionnels, la qualité sera assurée, les erreurs potentielles de traduction minimalisées et vos ressources internes préservées.

3. Efficacité

Utiliser une société de traduction professionnelle pour aider à gérer vos projets de traduction est beaucoup plus efficace et moins risqué sur le long terme que d’essayer de mettre en place et gérer les demandes de flux de travail en interne. L’utilisation de linguistes professionnels garantit une qualité de traduction élevée et une livraison plus rapide qu’en faisant appel à des membres du personnel à l’interne. Ceux-ci seront ainsi disponibles pour leurs tâches de marketing, de vente ou autres tâches administratives.

Etant donné que les technologies de traduction de votre agence de traduction sont régulièrement mises à jour, les outils et processus rendent possible des économies de temps et de coûts. Un double avantage pour les clients qui n’ont ni à se soucier des investissements en capital ni des actifs se dépréciant. Les flux de travail peuvent être traités rapidement et de nouvelles langues ajoutées. Ces avantages ont souvent pour effet de vous donner une avance décisive sur vos concurrents.

Abacus Traductions peut offrir à votre entreprise un devis gratuit et des conseils en stratégie d’entreprise afin d’utiliser de la meilleure des façons possible les services d’un traducteur professionnel.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s